Результаты исследований: Научные публикации в периодических изданиях › статья › Рецензирование
Синонимы в церковнославянском тексте (на материале списков Стишного Пролога XV-XVII вв.). / Щеглова, Ольга Георгиевна.
в: Rusin, № 82, 12, 2025, стр. 314-332.Результаты исследований: Научные публикации в периодических изданиях › статья › Рецензирование
}
TY - JOUR
T1 - Синонимы в церковнославянском тексте (на материале списков Стишного Пролога XV-XVII вв.)
AU - Щеглова, Ольга Георгиевна
N1 - Щеглова О.Г. Синонимы в церковнославянском тексте (на материале списков Стишного Пролога XV-XVII вв.) // Русин. – 2025. – № 82. – С. 314-332. – DOI 10.17223/18572685/82/13. – EDN FPILUI.
PY - 2025
Y1 - 2025
N2 - Представлены результаты исследования синонимов в древнерусских чтениях Стишного Пролога, выявленных в ходе его лингвотекстологического анализа. Памяти русского происхождения святым Борису и Глебу, Антонию и Феодосию Печерским, Леонтию Ростовскому и другим представлены в списках разных редакций. В исследованиях, проведённых на материале различных памятников письменности, авторы в большинстве случаев выявляют синонимы и описывают их значения. Явление синонимии достаточно хорошо изучено в современном русском языке. По отношению к языку Древней и средневековой Руси (роль которого, по нашему мнению, выполнял церковнославянский язык) у исследователей нет единодушного мнения о характере синонимических отношений как универсальном явлении языка. Нами отмечено, что синонимические замены встречаются практически среди всех частей речи, в том числе среди служебных слов. В ходе комплексного анализа лексических разночтений, являющихся, по нашему мнению, синонимами, мы сравнивали значения взимозаменяющихся лексем, анализировали контекстное окружение, выявляли стилистические особенности, устанавливали причины замены и типы семантических отношений между ними. Появление разнокорневых синонимов в повторяющихся текстах связано в первую очередь с их сознательным редактированием. Переписчик стремился к более точной передаче смысла, старался придать контексту большую эмоциональность, выразительность. Наличие синонимов в церковнославянском языке XV-XVII вв. демонстрирует значительные возможности языка для передачи одного и того же содержания, что, в свою очередь, свидетельствует о богатстве словарного фонда церковнославянского языка средневекового периода, а также отражает процесс формирования синонимических отношений в церковнославянской основе, получившей своё продолжение в русском литературном языке.
AB - Представлены результаты исследования синонимов в древнерусских чтениях Стишного Пролога, выявленных в ходе его лингвотекстологического анализа. Памяти русского происхождения святым Борису и Глебу, Антонию и Феодосию Печерским, Леонтию Ростовскому и другим представлены в списках разных редакций. В исследованиях, проведённых на материале различных памятников письменности, авторы в большинстве случаев выявляют синонимы и описывают их значения. Явление синонимии достаточно хорошо изучено в современном русском языке. По отношению к языку Древней и средневековой Руси (роль которого, по нашему мнению, выполнял церковнославянский язык) у исследователей нет единодушного мнения о характере синонимических отношений как универсальном явлении языка. Нами отмечено, что синонимические замены встречаются практически среди всех частей речи, в том числе среди служебных слов. В ходе комплексного анализа лексических разночтений, являющихся, по нашему мнению, синонимами, мы сравнивали значения взимозаменяющихся лексем, анализировали контекстное окружение, выявляли стилистические особенности, устанавливали причины замены и типы семантических отношений между ними. Появление разнокорневых синонимов в повторяющихся текстах связано в первую очередь с их сознательным редактированием. Переписчик стремился к более точной передаче смысла, старался придать контексту большую эмоциональность, выразительность. Наличие синонимов в церковнославянском языке XV-XVII вв. демонстрирует значительные возможности языка для передачи одного и того же содержания, что, в свою очередь, свидетельствует о богатстве словарного фонда церковнославянского языка средневекового периода, а также отражает процесс формирования синонимических отношений в церковнославянской основе, получившей своё продолжение в русском литературном языке.
KW - СТИШНОЙ ПРОЛОГ
KW - ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИЙ ЯЗЫК
KW - РУССКИЙ ЯЗЫК
KW - ЛЕКСИЧЕСКИЕ ЗАМЕНЫ
KW - СИНОНИМЫ
KW - STISHNOY PROLOGUE
KW - CHURCH SLAVONIC
KW - RUSSIAN LANGUAGE
KW - LEXICAL SUBSTITUTIONS
KW - SYNONYMS
UR - https://elibrary.ru/item.asp?id=89115606
U2 - 10.17223/18572685/82/13
DO - 10.17223/18572685/82/13
M3 - статья
SP - 314
EP - 332
JO - Rusin
JF - Rusin
SN - 1857-2685
IS - 82
M1 - 12
ER -
ID: 75812736