Standard

Комплексная лексикографическая цифровая модель репрезентации локального текста (на примере армянского текста русской поэзии). / Андреев, С. Н.; Бубнова, Н. В.; Павлова, Л. В. et al.

In: Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация, Vol. 23, No. 2, 2025, p. 87-101.

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

Harvard

Андреев, СН, Бубнова, НВ, Павлова, ЛВ, Гавенко, ОЮ & Шашок, НА 2025, 'Комплексная лексикографическая цифровая модель репрезентации локального текста (на примере армянского текста русской поэзии)', Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация, vol. 23, no. 2, pp. 87-101. https://doi.org/10.25205/1818-7935-2025-23-2-87-101

APA

Андреев, С. Н., Бубнова, Н. В., Павлова, Л. В., Гавенко, О. Ю., & Шашок, Н. А. (2025). Комплексная лексикографическая цифровая модель репрезентации локального текста (на примере армянского текста русской поэзии). Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация, 23(2), 87-101. https://doi.org/10.25205/1818-7935-2025-23-2-87-101

Vancouver

Андреев СН, Бубнова НВ, Павлова ЛВ, Гавенко ОЮ, Шашок НА. Комплексная лексикографическая цифровая модель репрезентации локального текста (на примере армянского текста русской поэзии). Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2025;23(2):87-101. doi: 10.25205/1818-7935-2025-23-2-87-101

Author

Андреев, С. Н. ; Бубнова, Н. В. ; Павлова, Л. В. et al. / Комплексная лексикографическая цифровая модель репрезентации локального текста (на примере армянского текста русской поэзии). In: Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2025 ; Vol. 23, No. 2. pp. 87-101.

BibTeX

@article{17a6c8cd01164e65ae77e827b05fb4e9,
title = "Комплексная лексикографическая цифровая модель репрезентации локального текста (на примере армянского текста русской поэзии)",
abstract = "Коллективный исследовательский проект «Армянский текст русской поэзии» посвящен разработке комплексной лексикографической цифровой модели репрезентации локального текста, положенной в основу уникальной универсальной системы описания семантических и стилистических характеристик собранного впервые особого корпуса поэтических текстов; при этом локальный текст как структура, подчиняющаяся законам поэтического языка, является объектом, к которому обоснованно применяется методология информационных технологий. Текстологическая научная новизна проекта заключается в создании в открытом доступе наиболее полного на сегодняшний день и достаточного для объективного анализа и разработки новой модели корпуса поэтических произведений русской литературы, посвященных Армении и отражающих межнациональные отношения России и Армении. Исследовательская новизна заключается в разработке оригинальной модели системного описания поименованных и непоименованных сущностей, имеющих тенденцию к семантизации и сюжетообразованию. Такое описание основано на анализе частотной лексики и дополнено литературоведческим анализом, что позволяет объективно выделить константы локального текста. Составленный корпус текстов сопровождается комплексной лексикографической базой - системой словарей и указателей, как традиционных (частотный словарь лексики корпуса, словарь онимов, указатель образов с лексемой Армения), так и уникальных (указатель лексических комбинаций, которые маркируют общеязыковые, ситуативные или индивидуально авторские ассоциации с константами армянского текста). Архитектура системы разработана с учетом задачи построения комплексной цифровой репрезентации локального текста, для решения каждой подзадачи реализован отдельный специфичный модуль, при этом архитектура информационной системы представления результатов репрезентации позволяет применить разработанную модель к анализу любого локального текста, что, в свою очередь, имеет потенциально широкое применение в цифровых текстологических исследованиях. Форма репрезентации всего уникального материала - сайт в сети Интернет, на котором модель описания локального текста со всеми базами данных находится в открытом доступе. Варианты ролевой модели доступа к системе предполагают соответствующие возможности конкретного пользователя выполнять административные действия и действия, связанные с целевым использованием программного продукта; функционал программного приложения предусматривает расширение системы согласно запросам филологов-экспертов.",
keywords = "корпусная лингвистика, Компьютерная лингвистика, Лексикография, Локальный текст, Армянский текст русской поэзии, CORPUS LINGUISTICS, Computational linguistics, LEXICOGRAPHY, LOCAL TEXT, ARMENIAN TEXT OF RUSSIAN POETRY",
author = "Андреев, {С. Н.} and Бубнова, {Н. В.} and Павлова, {Л. В.} and Гавенко, {Ольга Юрьевна} and Шашок, {Наталья Александровна}",
note = "Комплексная лексикографическая цифровая модель репрезентации локального текста (на примере Армянского текста русской поэзии) / С. Н. Андреев, Н. В. Бубнова, Л. В. Павлова [и др.] // Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. – 2025. – Т. 23, № 2. – С. 87-101. – DOI 10.25205/1818-7935-2025-23-2-87-101. – EDN VOVWZF. Исследование выполнено за счет гранта РНФ, проект №22-18-00339 «Электронный ресурс “Армянский текст русской поэзии”: репрезентация локального текста русской литературы». ",
year = "2025",
doi = "10.25205/1818-7935-2025-23-2-87-101",
language = "русский",
volume = "23",
pages = "87--101",
journal = "Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация",
issn = "1818-7935",
publisher = "ИПЦ НГУ",
number = "2",

}

RIS

TY - JOUR

T1 - Комплексная лексикографическая цифровая модель репрезентации локального текста (на примере армянского текста русской поэзии)

AU - Андреев, С. Н.

AU - Бубнова, Н. В.

AU - Павлова, Л. В.

AU - Гавенко, Ольга Юрьевна

AU - Шашок, Наталья Александровна

N1 - Комплексная лексикографическая цифровая модель репрезентации локального текста (на примере Армянского текста русской поэзии) / С. Н. Андреев, Н. В. Бубнова, Л. В. Павлова [и др.] // Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. – 2025. – Т. 23, № 2. – С. 87-101. – DOI 10.25205/1818-7935-2025-23-2-87-101. – EDN VOVWZF. Исследование выполнено за счет гранта РНФ, проект №22-18-00339 «Электронный ресурс “Армянский текст русской поэзии”: репрезентация локального текста русской литературы».

PY - 2025

Y1 - 2025

N2 - Коллективный исследовательский проект «Армянский текст русской поэзии» посвящен разработке комплексной лексикографической цифровой модели репрезентации локального текста, положенной в основу уникальной универсальной системы описания семантических и стилистических характеристик собранного впервые особого корпуса поэтических текстов; при этом локальный текст как структура, подчиняющаяся законам поэтического языка, является объектом, к которому обоснованно применяется методология информационных технологий. Текстологическая научная новизна проекта заключается в создании в открытом доступе наиболее полного на сегодняшний день и достаточного для объективного анализа и разработки новой модели корпуса поэтических произведений русской литературы, посвященных Армении и отражающих межнациональные отношения России и Армении. Исследовательская новизна заключается в разработке оригинальной модели системного описания поименованных и непоименованных сущностей, имеющих тенденцию к семантизации и сюжетообразованию. Такое описание основано на анализе частотной лексики и дополнено литературоведческим анализом, что позволяет объективно выделить константы локального текста. Составленный корпус текстов сопровождается комплексной лексикографической базой - системой словарей и указателей, как традиционных (частотный словарь лексики корпуса, словарь онимов, указатель образов с лексемой Армения), так и уникальных (указатель лексических комбинаций, которые маркируют общеязыковые, ситуативные или индивидуально авторские ассоциации с константами армянского текста). Архитектура системы разработана с учетом задачи построения комплексной цифровой репрезентации локального текста, для решения каждой подзадачи реализован отдельный специфичный модуль, при этом архитектура информационной системы представления результатов репрезентации позволяет применить разработанную модель к анализу любого локального текста, что, в свою очередь, имеет потенциально широкое применение в цифровых текстологических исследованиях. Форма репрезентации всего уникального материала - сайт в сети Интернет, на котором модель описания локального текста со всеми базами данных находится в открытом доступе. Варианты ролевой модели доступа к системе предполагают соответствующие возможности конкретного пользователя выполнять административные действия и действия, связанные с целевым использованием программного продукта; функционал программного приложения предусматривает расширение системы согласно запросам филологов-экспертов.

AB - Коллективный исследовательский проект «Армянский текст русской поэзии» посвящен разработке комплексной лексикографической цифровой модели репрезентации локального текста, положенной в основу уникальной универсальной системы описания семантических и стилистических характеристик собранного впервые особого корпуса поэтических текстов; при этом локальный текст как структура, подчиняющаяся законам поэтического языка, является объектом, к которому обоснованно применяется методология информационных технологий. Текстологическая научная новизна проекта заключается в создании в открытом доступе наиболее полного на сегодняшний день и достаточного для объективного анализа и разработки новой модели корпуса поэтических произведений русской литературы, посвященных Армении и отражающих межнациональные отношения России и Армении. Исследовательская новизна заключается в разработке оригинальной модели системного описания поименованных и непоименованных сущностей, имеющих тенденцию к семантизации и сюжетообразованию. Такое описание основано на анализе частотной лексики и дополнено литературоведческим анализом, что позволяет объективно выделить константы локального текста. Составленный корпус текстов сопровождается комплексной лексикографической базой - системой словарей и указателей, как традиционных (частотный словарь лексики корпуса, словарь онимов, указатель образов с лексемой Армения), так и уникальных (указатель лексических комбинаций, которые маркируют общеязыковые, ситуативные или индивидуально авторские ассоциации с константами армянского текста). Архитектура системы разработана с учетом задачи построения комплексной цифровой репрезентации локального текста, для решения каждой подзадачи реализован отдельный специфичный модуль, при этом архитектура информационной системы представления результатов репрезентации позволяет применить разработанную модель к анализу любого локального текста, что, в свою очередь, имеет потенциально широкое применение в цифровых текстологических исследованиях. Форма репрезентации всего уникального материала - сайт в сети Интернет, на котором модель описания локального текста со всеми базами данных находится в открытом доступе. Варианты ролевой модели доступа к системе предполагают соответствующие возможности конкретного пользователя выполнять административные действия и действия, связанные с целевым использованием программного продукта; функционал программного приложения предусматривает расширение системы согласно запросам филологов-экспертов.

KW - корпусная лингвистика

KW - Компьютерная лингвистика

KW - Лексикография

KW - Локальный текст

KW - Армянский текст русской поэзии

KW - CORPUS LINGUISTICS

KW - Computational linguistics

KW - LEXICOGRAPHY

KW - LOCAL TEXT

KW - ARMENIAN TEXT OF RUSSIAN POETRY

UR - https://www.elibrary.ru/item.asp?id=83011685

U2 - 10.25205/1818-7935-2025-23-2-87-101

DO - 10.25205/1818-7935-2025-23-2-87-101

M3 - статья

VL - 23

SP - 87

EP - 101

JO - Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация

JF - Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация

SN - 1818-7935

IS - 2

ER -

ID: 72054262