Research output: Contribution to journal › Article › peer-review
Особенности стиля писем епископа Феофана Затворника: лексический и фразеологический аспекты. / Yao, Song.
In: Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: История, филология, Vol. 22, No. 2, 2, 2023, p. 21-29.Research output: Contribution to journal › Article › peer-review
}
TY - JOUR
T1 - Особенности стиля писем епископа Феофана Затворника: лексический и фразеологический аспекты
AU - Yao, Song
N1 - Яо С. Особенности стиля писем епископа Феофана Затворника: лексический и фразеологический аспекты // Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: История, филология. – 2023. – Т. 22. - № 2. – С. 21-29. Работа выполнена при финансовой поддержке Государственного комитета КНР по управлению фондом обучения за границей.
PY - 2023
Y1 - 2023
N2 - Анализируются особенности лексики и фразеологии писем известного проповедника и вероучителя епископа Феофана Затворника, составивших сборник «Письма о христианской жизни». Одна из отличительных черт этих эпистолярных текстов – полистилистичность, проявляющаяся в свободном сочетании лексики иноязычного происхождения, разговорных и просторечных слов и церковнославянизмов. Если заимствованная лексика употребляется в стилистически нейтральной функции, то разговорные и просторечные элементы стилистически маркированы и употребляются в целях установления коммуникации с адресатами. Такая лексика создает своеобразные доверительные отношения между адресантом и адресатами. Этой же цели служат фразеологизмы и конструкции, представляющие собой авторские трансформации фразеологических элементов. Церковнославянские вкрапления в письмах – своего рода коммуникативные фрагменты, интексты внутри писем, обусловленные в тематическом (определения богословских понятий) и жанровом отношении (цитаты из Библии и молитвенные обращения).
AB - Анализируются особенности лексики и фразеологии писем известного проповедника и вероучителя епископа Феофана Затворника, составивших сборник «Письма о христианской жизни». Одна из отличительных черт этих эпистолярных текстов – полистилистичность, проявляющаяся в свободном сочетании лексики иноязычного происхождения, разговорных и просторечных слов и церковнославянизмов. Если заимствованная лексика употребляется в стилистически нейтральной функции, то разговорные и просторечные элементы стилистически маркированы и употребляются в целях установления коммуникации с адресатами. Такая лексика создает своеобразные доверительные отношения между адресантом и адресатами. Этой же цели служат фразеологизмы и конструкции, представляющие собой авторские трансформации фразеологических элементов. Церковнославянские вкрапления в письмах – своего рода коммуникативные фрагменты, интексты внутри писем, обусловленные в тематическом (определения богословских понятий) и жанровом отношении (цитаты из Библии и молитвенные обращения).
KW - ПИСЬМА ФЕОФАНА ЗАТВОРНИКА
KW - РАЗГОВОРНЫЕ И ПРОСТОРЕЧНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ
KW - ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ
KW - СТИЛИСТИЧЕСКАЯ ФУНКЦИЯ
KW - ЦЕРКОВНО-РЕЛИГИОЗНЫЙ СТИЛЬ
KW - ЦЕРКОВНО-ЭПИСТОЛЯРНЫЙ ПОДСТИЛЬ
KW - letters of Theophan the Recluse
KW - colloquial elements
KW - phraseological units
KW - stylistic function
KW - church-religious style
KW - church-epistolary style
UR - https://www.elibrary.ru/item.asp?id=50203857
U2 - 10.25205/1818-7919-2023-22-2-21-29
DO - 10.25205/1818-7919-2023-22-2-21-29
M3 - статья
VL - 22
SP - 21
EP - 29
JO - Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: История, филология
JF - Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: История, филология
SN - 1818-7919
IS - 2
M1 - 2
ER -
ID: 59753682