Research output: Contribution to journal › Article › peer-review
«Путешествие критики» С.К. Ферельцта: проблемы контекста, атрибуции и интерпретации. / Козлов, Алексей Евгеньевич.
In: Новый филологический вестник, No. 1, 2025, p. 50-60.Research output: Contribution to journal › Article › peer-review
}
TY - JOUR
T1 - «Путешествие критики» С.К. Ферельцта: проблемы контекста, атрибуции и интерпретации
AU - Козлов, Алексей Евгеньевич
N1 - Исследование выполнено за счет гранта Российского научного фонда № 24-18-00856, https://rscf. ru/project/24-18-00856/, ИРЛИ РАН. Козлов, А. Е. «путешествие критики» С.К. Ферельцта: проблемы контекста, атрибуции и интерпретации / А. Е. Козлов // Новый филологический вестник. – 2025. – № 1(72). – С. 50-60. – DOI 10.54770/20729316-2025-1-50.
PY - 2025
Y1 - 2025
N2 - «Путешествие критики» С.К. Ферельцта – литературный памятник 1810-х гг., не имеющий устоявшейся традиции интерпретации. В статье рассмотрены некоторые аспекты, усложняющие пресуппозицию анализа этого произведения, обосновывается необходимость нового академического издания этого литературного памятника. При подготовке такого издания необходимо опираться на биографические разыскания последних десятилетий, позволяющие реконструировать портрет автора «Путешествия», а также на многочисленные контексты, в первую очередь связанные с просветительской прозой второй половины XVIII – начала XIX в. В частности, в статье обосновывается связь «Путешествия критики» с переводом французского нравоучительного сочинения «Критик, или, Чувственное путешествие около Пале-Рояль, Королевских палат, в Париже» (Le censeur, ou Voyage sentimental autour du Palais-Royal; ouvrage critique, historique et moral, dédié aux étrangers, chez Anne-Geneviève Masson, 1802, перевод с фр.: 1807), а также «Сентиментальным путешествием» Л. Стерна. Другие источники влияния связаны с комедиографией Екатерининской эпохи и сатирическими журналами второй половины XVIII в. Опираясь на многочисленные фабулы и сюжетные ситуации своих предшественников, Ферельцт отказывается от сентиментального стиля, сводя свой сюжет к общеизвестной формуле Vanitas vanitatum et omnia vanitas. В завершении статьи отмечены недостатки существующих переизданий «Путешествия критики» (ложная атрибуция, некорректный комментарий, спорные интерпретации) и ошибки, появившиеся в электронных неофициальных версиях этого произведения. Анализ негативного материала подводит исследователя к мысли о необходимости нового академического издания, избавленного от всех названных ошибок
AB - «Путешествие критики» С.К. Ферельцта – литературный памятник 1810-х гг., не имеющий устоявшейся традиции интерпретации. В статье рассмотрены некоторые аспекты, усложняющие пресуппозицию анализа этого произведения, обосновывается необходимость нового академического издания этого литературного памятника. При подготовке такого издания необходимо опираться на биографические разыскания последних десятилетий, позволяющие реконструировать портрет автора «Путешествия», а также на многочисленные контексты, в первую очередь связанные с просветительской прозой второй половины XVIII – начала XIX в. В частности, в статье обосновывается связь «Путешествия критики» с переводом французского нравоучительного сочинения «Критик, или, Чувственное путешествие около Пале-Рояль, Королевских палат, в Париже» (Le censeur, ou Voyage sentimental autour du Palais-Royal; ouvrage critique, historique et moral, dédié aux étrangers, chez Anne-Geneviève Masson, 1802, перевод с фр.: 1807), а также «Сентиментальным путешествием» Л. Стерна. Другие источники влияния связаны с комедиографией Екатерининской эпохи и сатирическими журналами второй половины XVIII в. Опираясь на многочисленные фабулы и сюжетные ситуации своих предшественников, Ферельцт отказывается от сентиментального стиля, сводя свой сюжет к общеизвестной формуле Vanitas vanitatum et omnia vanitas. В завершении статьи отмечены недостатки существующих переизданий «Путешествия критики» (ложная атрибуция, некорректный комментарий, спорные интерпретации) и ошибки, появившиеся в электронных неофициальных версиях этого произведения. Анализ негативного материала подводит исследователя к мысли о необходимости нового академического издания, избавленного от всех названных ошибок
KW - русская литература XIX века
KW - Диалог культур
KW - Россия и Европа
KW - литература путешествий
KW - Вторичность и альтернативность
KW - RUSSIAN LITERATURE OF THE 19TH CENTURY
KW - DIALOGUE OF CULTURES
KW - RUSSIA AND EUROPE
KW - TRAVEL WRITING
KW - SECONDARY AND ALTERNATIVE
UR - https://elibrary.ru/item.asp?id=80633706
U2 - 10.54770/20729316-2025-1-50
DO - 10.54770/20729316-2025-1-50
M3 - статья
SP - 50
EP - 60
JO - The New Philological Bulletin
JF - The New Philological Bulletin
SN - 2072-9316
IS - 1
ER -
ID: 70406344