Результаты исследований: Научные публикации в периодических изданиях › статья › Рецензирование
Образ русских в китайской и японской лингвокультурах (на материале зооморфной метафоры). / Kutafeva, N. V.; Song, Yao.
в: Vestnik Novosibirskogo Gosudarstvennogo Universiteta, Seriya: Istoriya, Filologiya, Том 20, № 4: Востоковедение, 12, 04.2021, стр. 158-168.Результаты исследований: Научные публикации в периодических изданиях › статья › Рецензирование
}
TY - JOUR
T1 - Образ русских в китайской и японской лингвокультурах (на материале зооморфной метафоры)
AU - Kutafeva, N. V.
AU - Song, Yao
N1 - Кутафьева Н.В., Яо Сун. Образ русских в китайской и японской лингвокультурах (на материале зооморфной метафоры) // Вестник НГУ. Серия: История, филология. - 2021. - Т. 20. - № 4: Востоковедение. - С. 158–168
PY - 2021/4
Y1 - 2021/4
N2 - В данной работе авторы анализируют зооморфную метафору, которая используется в китайской и японской лингвокультурах для характеристики русской нации. На первом этапе исследования был проведен ассоциативный эксперимент, в котором участвовали студенты китайских и японских университетов, сто человек с каждой стороны. Затем на основании анализа полученных ответов было выбрано три типичных зоонима для каждой исследуемой лингвокультуры. На втором этапе был проведен анализ ассоциаций и образов животных, существующих в русской, китайской и японской лингвокультурах. В китайской лингвокультуре русские предстают в образе медведя, волка и пантеры, в японской - медведя, волка и лисы, причем все образы являются амбивалентными. Несмотря на то что первые два зоонима, медведь и волк, используются в обеих лингвокультурах для характеристики русских, для китайцев и японцев важными являются разные параметры и ассоциации, связанные с данными животными, но при этом и те, и другие, в первую очередь, обращают внимание на внешнюю сторону образа.
AB - В данной работе авторы анализируют зооморфную метафору, которая используется в китайской и японской лингвокультурах для характеристики русской нации. На первом этапе исследования был проведен ассоциативный эксперимент, в котором участвовали студенты китайских и японских университетов, сто человек с каждой стороны. Затем на основании анализа полученных ответов было выбрано три типичных зоонима для каждой исследуемой лингвокультуры. На втором этапе был проведен анализ ассоциаций и образов животных, существующих в русской, китайской и японской лингвокультурах. В китайской лингвокультуре русские предстают в образе медведя, волка и пантеры, в японской - медведя, волка и лисы, причем все образы являются амбивалентными. Несмотря на то что первые два зоонима, медведь и волк, используются в обеих лингвокультурах для характеристики русских, для китайцев и японцев важными являются разные параметры и ассоциации, связанные с данными животными, но при этом и те, и другие, в первую очередь, обращают внимание на внешнюю сторону образа.
KW - Chinese language
KW - Japanese language
KW - Metaphor
KW - Zoomorphic metaphor
KW - Zoonym
UR - http://www.scopus.com/inward/record.url?scp=85105537435&partnerID=8YFLogxK
UR - https://elibrary.ru/item.asp?id=45563468
U2 - 10.25205/1818-7919-2021-20-4-158-168
DO - 10.25205/1818-7919-2021-20-4-158-168
M3 - статья
AN - SCOPUS:85105537435
VL - 20
SP - 158
EP - 168
JO - Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: История, филология
JF - Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: История, филология
SN - 1818-7919
IS - 4: Востоковедение
M1 - 12
ER -
ID: 34095241