Standard

Вербальные составляющие киноафиши как единицы межкультурной коммуникации. / Соломоновская, Анна Леонидовна; Хэ, Цзинюй .

в: Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация, Том 22, № 3, 6, 2024, стр. 73-83.

Результаты исследований: Научные публикации в периодических изданияхстатьяРецензирование

Harvard

Соломоновская, АЛ & Хэ, Ц 2024, 'Вербальные составляющие киноафиши как единицы межкультурной коммуникации', Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация, Том. 22, № 3, 6, стр. 73-83. https://doi.org/10.25205/1818-7935-2024-22-3-73-83

APA

Соломоновская, А. Л., & Хэ, Ц. (2024). Вербальные составляющие киноафиши как единицы межкультурной коммуникации. Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация, 22(3), 73-83. [6]. https://doi.org/10.25205/1818-7935-2024-22-3-73-83

Vancouver

Соломоновская АЛ, Хэ Ц. Вербальные составляющие киноафиши как единицы межкультурной коммуникации. Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2024;22(3):73-83. 6. doi: 10.25205/1818-7935-2024-22-3-73-83

Author

Соломоновская, Анна Леонидовна ; Хэ, Цзинюй . / Вербальные составляющие киноафиши как единицы межкультурной коммуникации. в: Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2024 ; Том 22, № 3. стр. 73-83.

BibTeX

@article{d23bbc7adcac4502a31f168092b16b2b,
title = "Вербальные составляющие киноафиши как единицы межкультурной коммуникации",
abstract = "Статья посвящена изучению вербальных составляющих киноафиш как единиц межкультурной коммуникации. Рассматриваются основные способы трансформации различных вербальных составляющих киноафиш при переносе в другую лингвокультуру. Вербальные составляющие киноафиши включают название фильма, подзаголовок, перечисление создателей фильма и актеров, иногда указание на награды, полученные режиссером и наиболее успешные фильмы. Центральным вербальным компонентом киноафиши является название фильма, поэтому его адекватная передача является наиболее важной задачей переводчика.",
keywords = "ВЕРБАЛЬНЫЕ СОСТАВЛЯЮЩИЕ, КИНОАФИША, МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ, ПЕРЕВОД, ТРАНСФОРМАЦИЯ",
author = "Соломоновская, {Анна Леонидовна} and Цзинюй Хэ",
note = "Соломоновская А.Л., Цзинюй Х. Вербальные составляющие киноафиши как единицы межкультурной коммуникации // Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. – 2024. – Т. 22. - № 3. – С. 73-83.",
year = "2024",
doi = "10.25205/1818-7935-2024-22-3-73-83",
language = "русский",
volume = "22",
pages = "73--83",
journal = "Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация",
issn = "1818-7935",
publisher = "ИПЦ НГУ",
number = "3",

}

RIS

TY - JOUR

T1 - Вербальные составляющие киноафиши как единицы межкультурной коммуникации

AU - Соломоновская, Анна Леонидовна

AU - Хэ, Цзинюй

N1 - Соломоновская А.Л., Цзинюй Х. Вербальные составляющие киноафиши как единицы межкультурной коммуникации // Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. – 2024. – Т. 22. - № 3. – С. 73-83.

PY - 2024

Y1 - 2024

N2 - Статья посвящена изучению вербальных составляющих киноафиш как единиц межкультурной коммуникации. Рассматриваются основные способы трансформации различных вербальных составляющих киноафиш при переносе в другую лингвокультуру. Вербальные составляющие киноафиши включают название фильма, подзаголовок, перечисление создателей фильма и актеров, иногда указание на награды, полученные режиссером и наиболее успешные фильмы. Центральным вербальным компонентом киноафиши является название фильма, поэтому его адекватная передача является наиболее важной задачей переводчика.

AB - Статья посвящена изучению вербальных составляющих киноафиш как единиц межкультурной коммуникации. Рассматриваются основные способы трансформации различных вербальных составляющих киноафиш при переносе в другую лингвокультуру. Вербальные составляющие киноафиши включают название фильма, подзаголовок, перечисление создателей фильма и актеров, иногда указание на награды, полученные режиссером и наиболее успешные фильмы. Центральным вербальным компонентом киноафиши является название фильма, поэтому его адекватная передача является наиболее важной задачей переводчика.

KW - ВЕРБАЛЬНЫЕ СОСТАВЛЯЮЩИЕ

KW - КИНОАФИША

KW - МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ

KW - ПЕРЕВОД

KW - ТРАНСФОРМАЦИЯ

UR - https://www.elibrary.ru/item.asp?id=75178375

U2 - 10.25205/1818-7935-2024-22-3-73-83

DO - 10.25205/1818-7935-2024-22-3-73-83

M3 - статья

VL - 22

SP - 73

EP - 83

JO - Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация

JF - Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация

SN - 1818-7935

IS - 3

M1 - 6

ER -

ID: 68626094