Standard

О Троице-Сергиевской редакции Стишного Пролога. / Щеглова, Ольга Георгиевна.

в: Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: История, филология, Том 14, № 2, 10, 2015, стр. 74-82.

Результаты исследований: Научные публикации в периодических изданияхстатьяРецензирование

Harvard

Щеглова, ОГ 2015, 'О Троице-Сергиевской редакции Стишного Пролога', Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: История, филология, Том. 14, № 2, 10, стр. 74-82. <https://vestnik.nsu.ru/historyphilology/files/18682945e3a93fa6c090d39d144c1d43.pdf>

APA

Щеглова, О. Г. (2015). О Троице-Сергиевской редакции Стишного Пролога. Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: История, филология, 14(2), 74-82. [10]. https://vestnik.nsu.ru/historyphilology/files/18682945e3a93fa6c090d39d144c1d43.pdf

Vancouver

Щеглова ОГ. О Троице-Сергиевской редакции Стишного Пролога. Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: История, филология. 2015;14(2):74-82. 10.

Author

Щеглова, Ольга Георгиевна. / О Троице-Сергиевской редакции Стишного Пролога. в: Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: История, филология. 2015 ; Том 14, № 2. стр. 74-82.

BibTeX

@article{2fa70f0d92264de78490c82f3d8c4ae7,
title = "О Троице-Сергиевской редакции Стишного Пролога",
abstract = "Рассматриваются текстологические особенности Троице-Сергиевской редакции Стишного Пролога. К ней отнесены 6 из 39 известных списков Стишного Пролога весенней половины. Стишной Пролог – перевод на славянский язык греческого стишного Синаксаря, выполненный в XIV в. в Тырновской книжной школе. Славянский стишной Синаксарь, четий календарный сборник, содержал краткие жития святых, сопровождавшиеся кратким стихословием. На Руси славянский Стишной Пролог был дополнен поучительными рассказами и назидательными словами отцов Церкви, памятями и житиями древнерусских и южнославянских святых, рассказами о событиях церковной жизни Древней Руси. Исследуя историю бытования списков СП XV–XVII вв. весенней половины года, мы выделили пять редакций Стишного Пролога, основываясь на различиях в структуре чтений месяца, в типе чтений, приходящихся на один день, и различиях в выборе источников нравоучительных чтений. Троице-Сергиевская редакция отличается от других высокой степенью текстологической близости списков, которая, по нашему мнению, объясняется тем, что рукописи XVI в. были непосредственно переписаны со списков XV в. Последние, в свою очередь, были созданы в результате редактирования южнославянских списков Стишного Пролога монахами-книжниками Троице-Сергиевой лавры в первой половине XV в. Изложенные в данной статье результаты текстологического анализа состава чтений подтверждают точку зрения Л. П. Жуковской о существовании годовых комплектов Стишного Пролога, созданных в Троице-Сергиевой лавре в XV и XVI вв. Текстологические различия между весенними списками этих годовых комплектов минимальны. И наоборот, существуют общие текстологические приметы, которые отличают списки из годовых комплектов от других списков Троице-Сергиевской группы и одновременно подтверждают то, что списки Трц-716 и Трц-718 переписывались непосредственно с Трц-715 и Трц-717, соответственно. Отличия Троице-Сергиевской редакции от других выделенных нами редакций проявляются в составе памятей святым, особом наборе нравоучительных слов, в которых предпочтение отдается словам отцов Церкви, и наличии оригинальных русских чтений, не встречающихся в других редакциях Стишного пролога, в частности, памяти обретения мощей Сергия Радонежского 5 июля и Слова о внесении тела Леонтия Ростовского 23 мая. Проведенный текстологический анализ позволил построить стемму взаимоотношений списков Троице-Сергиевской редакции.",
author = "Щеглова, {Ольга Георгиевна}",
note = "Щеглова О.Г. О Троице-Сергиевской редакции Стишного Пролога // Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: История, филология. – 2015. – Т. 14. – № 2. – С. 74-82.",
year = "2015",
language = "русский",
volume = "14",
pages = "74--82",
journal = "Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: История, филология",
issn = "1818-7919",
publisher = "ИПЦ НГУ",
number = "2",

}

RIS

TY - JOUR

T1 - О Троице-Сергиевской редакции Стишного Пролога

AU - Щеглова, Ольга Георгиевна

N1 - Щеглова О.Г. О Троице-Сергиевской редакции Стишного Пролога // Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: История, филология. – 2015. – Т. 14. – № 2. – С. 74-82.

PY - 2015

Y1 - 2015

N2 - Рассматриваются текстологические особенности Троице-Сергиевской редакции Стишного Пролога. К ней отнесены 6 из 39 известных списков Стишного Пролога весенней половины. Стишной Пролог – перевод на славянский язык греческого стишного Синаксаря, выполненный в XIV в. в Тырновской книжной школе. Славянский стишной Синаксарь, четий календарный сборник, содержал краткие жития святых, сопровождавшиеся кратким стихословием. На Руси славянский Стишной Пролог был дополнен поучительными рассказами и назидательными словами отцов Церкви, памятями и житиями древнерусских и южнославянских святых, рассказами о событиях церковной жизни Древней Руси. Исследуя историю бытования списков СП XV–XVII вв. весенней половины года, мы выделили пять редакций Стишного Пролога, основываясь на различиях в структуре чтений месяца, в типе чтений, приходящихся на один день, и различиях в выборе источников нравоучительных чтений. Троице-Сергиевская редакция отличается от других высокой степенью текстологической близости списков, которая, по нашему мнению, объясняется тем, что рукописи XVI в. были непосредственно переписаны со списков XV в. Последние, в свою очередь, были созданы в результате редактирования южнославянских списков Стишного Пролога монахами-книжниками Троице-Сергиевой лавры в первой половине XV в. Изложенные в данной статье результаты текстологического анализа состава чтений подтверждают точку зрения Л. П. Жуковской о существовании годовых комплектов Стишного Пролога, созданных в Троице-Сергиевой лавре в XV и XVI вв. Текстологические различия между весенними списками этих годовых комплектов минимальны. И наоборот, существуют общие текстологические приметы, которые отличают списки из годовых комплектов от других списков Троице-Сергиевской группы и одновременно подтверждают то, что списки Трц-716 и Трц-718 переписывались непосредственно с Трц-715 и Трц-717, соответственно. Отличия Троице-Сергиевской редакции от других выделенных нами редакций проявляются в составе памятей святым, особом наборе нравоучительных слов, в которых предпочтение отдается словам отцов Церкви, и наличии оригинальных русских чтений, не встречающихся в других редакциях Стишного пролога, в частности, памяти обретения мощей Сергия Радонежского 5 июля и Слова о внесении тела Леонтия Ростовского 23 мая. Проведенный текстологический анализ позволил построить стемму взаимоотношений списков Троице-Сергиевской редакции.

AB - Рассматриваются текстологические особенности Троице-Сергиевской редакции Стишного Пролога. К ней отнесены 6 из 39 известных списков Стишного Пролога весенней половины. Стишной Пролог – перевод на славянский язык греческого стишного Синаксаря, выполненный в XIV в. в Тырновской книжной школе. Славянский стишной Синаксарь, четий календарный сборник, содержал краткие жития святых, сопровождавшиеся кратким стихословием. На Руси славянский Стишной Пролог был дополнен поучительными рассказами и назидательными словами отцов Церкви, памятями и житиями древнерусских и южнославянских святых, рассказами о событиях церковной жизни Древней Руси. Исследуя историю бытования списков СП XV–XVII вв. весенней половины года, мы выделили пять редакций Стишного Пролога, основываясь на различиях в структуре чтений месяца, в типе чтений, приходящихся на один день, и различиях в выборе источников нравоучительных чтений. Троице-Сергиевская редакция отличается от других высокой степенью текстологической близости списков, которая, по нашему мнению, объясняется тем, что рукописи XVI в. были непосредственно переписаны со списков XV в. Последние, в свою очередь, были созданы в результате редактирования южнославянских списков Стишного Пролога монахами-книжниками Троице-Сергиевой лавры в первой половине XV в. Изложенные в данной статье результаты текстологического анализа состава чтений подтверждают точку зрения Л. П. Жуковской о существовании годовых комплектов Стишного Пролога, созданных в Троице-Сергиевой лавре в XV и XVI вв. Текстологические различия между весенними списками этих годовых комплектов минимальны. И наоборот, существуют общие текстологические приметы, которые отличают списки из годовых комплектов от других списков Троице-Сергиевской группы и одновременно подтверждают то, что списки Трц-716 и Трц-718 переписывались непосредственно с Трц-715 и Трц-717, соответственно. Отличия Троице-Сергиевской редакции от других выделенных нами редакций проявляются в составе памятей святым, особом наборе нравоучительных слов, в которых предпочтение отдается словам отцов Церкви, и наличии оригинальных русских чтений, не встречающихся в других редакциях Стишного пролога, в частности, памяти обретения мощей Сергия Радонежского 5 июля и Слова о внесении тела Леонтия Ростовского 23 мая. Проведенный текстологический анализ позволил построить стемму взаимоотношений списков Троице-Сергиевской редакции.

UR - https://vestnik.nsu.ru/historyphilology/files/18682945e3a93fa6c090d39d144c1d43.pdf

UR - https://elibrary.ru/item.asp?id=23213001

M3 - статья

VL - 14

SP - 74

EP - 82

JO - Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: История, филология

JF - Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: История, филология

SN - 1818-7919

IS - 2

M1 - 10

ER -

ID: 35710897