Standard

Адаптация заимствований из греческого языка (на материале первого славянского перевода «Слов» Св. Григория Богослова). / Dolgushina, Lyudmila V.

In: Vestnik Novosibirskogo Gosudarstvennogo Universiteta, Seriya: Istoriya, Filologiya, Vol. 20, No. 2, 4, 2021, p. 42-48.

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

Harvard

APA

Vancouver

Author

BibTeX

@article{5a82c53410884a40b4265e44485dd495,
title = "Адаптация заимствований из греческого языка (на материале первого славянского перевода «Слов» Св. Григория Богослова)",
abstract = "Изучение процессов заимствования и адаптации иноязычной лексики является важной составляющей в исследовании формирования лексического состава языка. Один из наиболее значимых пластов заимствований в русском языке - заимствования из греческого языка, объем которых был особенно велик на этапе формирования литературного языка славян. Перевод «XIII Слов Григория Богослова», дошедший до нас в рукописи XI в., дает широкие возможности для наблюдения над процессами заимствования и освоения греческих слов. Изучение грецизмов в первом славянском переводе гомилий Св. Григория Богослова позволяет нам сделать вывод о том, что адаптация заимствованных слов в воспринимающем языке протекала по-разному, более длительной и не всегда последовательной была адаптация имен собственных и этнонимов.",
keywords = "Adaptation of loanwords, Greek, Loanwords, Russian, Slavic, Translations from Greek into Church Slavonic",
author = "Dolgushina, {Lyudmila V.}",
note = "Долгушина Л.В. Адаптация заимствований из греческого языка (на материале первого славянского перевода «Слов» Св. Григория Богослова) // Вестник НГУ. Серия: История, филология. - 2021. - Т. 20. - № 2: Филология. - С. 42–48",
year = "2021",
doi = "10.25205/1818-7919-2021-20-2-42-48",
language = "русский",
volume = "20",
pages = "42--48",
journal = "Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: История, филология",
issn = "1818-7919",
publisher = "ИПЦ НГУ",
number = "2",

}

RIS

TY - JOUR

T1 - Адаптация заимствований из греческого языка (на материале первого славянского перевода «Слов» Св. Григория Богослова)

AU - Dolgushina, Lyudmila V.

N1 - Долгушина Л.В. Адаптация заимствований из греческого языка (на материале первого славянского перевода «Слов» Св. Григория Богослова) // Вестник НГУ. Серия: История, филология. - 2021. - Т. 20. - № 2: Филология. - С. 42–48

PY - 2021

Y1 - 2021

N2 - Изучение процессов заимствования и адаптации иноязычной лексики является важной составляющей в исследовании формирования лексического состава языка. Один из наиболее значимых пластов заимствований в русском языке - заимствования из греческого языка, объем которых был особенно велик на этапе формирования литературного языка славян. Перевод «XIII Слов Григория Богослова», дошедший до нас в рукописи XI в., дает широкие возможности для наблюдения над процессами заимствования и освоения греческих слов. Изучение грецизмов в первом славянском переводе гомилий Св. Григория Богослова позволяет нам сделать вывод о том, что адаптация заимствованных слов в воспринимающем языке протекала по-разному, более длительной и не всегда последовательной была адаптация имен собственных и этнонимов.

AB - Изучение процессов заимствования и адаптации иноязычной лексики является важной составляющей в исследовании формирования лексического состава языка. Один из наиболее значимых пластов заимствований в русском языке - заимствования из греческого языка, объем которых был особенно велик на этапе формирования литературного языка славян. Перевод «XIII Слов Григория Богослова», дошедший до нас в рукописи XI в., дает широкие возможности для наблюдения над процессами заимствования и освоения греческих слов. Изучение грецизмов в первом славянском переводе гомилий Св. Григория Богослова позволяет нам сделать вывод о том, что адаптация заимствованных слов в воспринимающем языке протекала по-разному, более длительной и не всегда последовательной была адаптация имен собственных и этнонимов.

KW - Adaptation of loanwords

KW - Greek

KW - Loanwords

KW - Russian

KW - Slavic

KW - Translations from Greek into Church Slavonic

UR - http://www.scopus.com/inward/record.url?scp=85104527951&partnerID=8YFLogxK

UR - https://elibrary.ru/item.asp?id=45555707

U2 - 10.25205/1818-7919-2021-20-2-42-48

DO - 10.25205/1818-7919-2021-20-2-42-48

M3 - статья

AN - SCOPUS:85104527951

VL - 20

SP - 42

EP - 48

JO - Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: История, филология

JF - Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: История, филология

SN - 1818-7919

IS - 2

M1 - 4

ER -

ID: 28464599